Portal do Governo Brasileiro
BDPA - Bases de Dados da Pesquisa Agropecuária Embrapa
 






Registro Completo
Biblioteca(s):  Embrapa Trigo.
Data corrente:  18/02/2009
Data da última atualização:  26/11/2018
Tipo da produção científica:  Resumo em Anais de Congresso
Autoria:  SOARES SOBRINHO, J.; SÓ e SILVA, M.; ALVARENGA, C. B. de; FAGIOLI, M.; ANDRADE, S. J.
Afiliação:  JOAQUIM SOARES SOBRINHO, CNPT; MÁRCIO SÓ E SILVA, CNPT.
Título:  Comportamento de genótipos de trigo irrigado para macarrão, do ensaio de VCU2, em Coromandel e Ituiutaba, MG, no ano de 2007.
Ano de publicação:  2008
Fonte/Imprenta:  In: REUNIÃO DA COMISSÃO BRASILEIRA DE PESQUISA DE TRIGO E TRITICALE, 2., 2008, Passo Fundo. Atas e resumos... Passo Fundo: Comissão Brasileira de Pesquisa de Trigo e Triticale: Embrapa Trigo: Embrapa Transferência de Tecnologia, 2008.
Páginas:  5 p.
Descrição Física:  1 CD-ROM. Melhoramento, 35.
Idioma:  Português
Notas:  Área: Melhoramento, Aptidão Industrial e Sementes.
Palavras-Chave:  Uso industrial.
Thesaurus Nal:  Irrigation; Wheat.
Categoria do assunto:  F Plantas e Produtos de Origem Vegetal
URL:  https://ainfo.cnptia.embrapa.br/digital/bitstream/item/186995/1/CNPT-ID39874.pdf
Marc:  Mostrar Marc Completo
Registro original:  Embrapa Trigo (CNPT)
Biblioteca ID Origem Tipo/Formato Classificação Cutter Registro Volume Status URL
CNPT39874 - 1UPCRA - DDCD-0192
Voltar






Registro Completo

Biblioteca(s):  Embrapa Agroindústria de Alimentos.
Data corrente:  28/05/2020
Data da última atualização:  11/07/2022
Tipo da produção científica:  Artigo em Periódico Indexado
Circulação/Nível:  Nacional - A
Autoria:  DELIZA, R.; ROSENTHAL, A.; COSTA, M. C. da.
Afiliação:  ROSIRES DELIZA, CTAA; AMAURI ROSENTHAL, CTAA; Maria Cristina da Costa, UFRJ.
Título:  Tradução e validação para a língua portuguesa de questionário utilizado em estudos de consumidor.
Ano de publicação:  2003
Fonte/Imprenta:  Ciênc. Tecnol. Aliment. v. 23, n. 1, p. 43-48, jan.-abr. 2003.
DOI:  https://doi.org/10.1590/S0101-20612003000100010
Idioma:  Português
Conteúdo:  O presente trabalho objetivou disponibilizar para a língua portuguesa o questionário originalmente desenvolvido em inglês e denomina-do Need for Cognition (NFC). Tal questionário tem considerável importância no desenvolvimento de estudos do consumidor,uma vez quepossibilita segmentar a população de acordo com determinada característica, ou seja, o quanto gostam de se engajar no pensar. Oquestionário foi traduzido utilizando a metodologia denominada back translation e validado objetivando disponibilizar para a línguaportuguesa tal ferramenta, a qual auxilia na interpretação e no entendimento da atitude e comportamento do consumidor frente a umdeterminado produto ou questão. A maioria das escalas e questionários disponíveis foram desenvolvidos em outros países e, como éreconhecido, um processo de adaptação cultural e posterior validação da nova versão são requeridos para serem usados em culturasdiferentes daquela para qual foi originalmente desenvolvida. Assim, faz-se necessário desenvolver o instrumento no próprio idioma, outraduzi-lo e validá-lo. A técnica back translation garante tradução precisa e confiável do instrumento. A versão original em inglês foitraduzida para o português independentemente por três indivíduos bilíngües. O instrumento traduzido foi revisado aplicando as duasversões a um grupo de 15 indivíduos bilíngües, a fim de checar a equivalência da tradução.
Thesagro:  Consumidor.
Categoria do assunto:  --
URL:  https://ainfo.cnptia.embrapa.br/digital/bitstream/item/213358/1/18253.pdf
Marc:  Mostrar Marc Completo
Registro original:  Embrapa Agroindústria de Alimentos (CTAA)
Biblioteca ID Origem Tipo/Formato Classificação Cutter Registro Volume Status
CTAA14942 - 1UPCAP - DD
Fechar
Expressão de busca inválida. Verifique!!!
 
 

Embrapa
Todos os direitos reservados, conforme Lei n° 9.610
Política de Privacidade
Área Restrita

Embrapa Agricultura Digital
Av. André Tosello, 209 - Barão Geraldo
Caixa Postal 6041- 13083-886 - Campinas, SP
SAC: https://www.embrapa.br/fale-conosco

Valid HTML 4.01 Transitional